Día Mundial de la Poesía: Grandes poetas de Chile se leen en el mundo gracias al programa de apoyo a traducciones de la Cancillería
Poemas de Gabriela Mistral, Pablo Neruda Vicente Huidobro, Nicanor Parra, Gonzalo Rojas, Raúl Zurita y Elicura Chihuaila han sido traducidos a diferentes idiomas a través del exitoso concurso público “Programa de Apoyo a la Traducción para Editoriales Extranjeras” de la División de las Culturas, las Artes, el Patrimonio y Diplomacia Pública (DIRAC) del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Desde 2017 se han ejecutado o están en proceso de materialización, un total de 94 proyectos. Estos corresponden a 63 títulos de 50 autores/as, en 24 idiomas en los géneros poesía, narrativa, ensayo, dramaturgia y novela gráfica.
De igual manera, DIRAC en conjunto con las Embajadas de Chile en el exterior, impulsa proyectos de difusión de obras poéticas –y de literatura, en general– traducidas a diversas lenguas, cumpliendo con el propósito de brindar una mayor presencia y visibilidad a nuestros autores.
Sala de reuniones Gabriela Mistral
Como parte del reconocimiento al trabajo que han tenido destacadas figuras diplomáticas, el Ministerio inauguró hace un tiempo una sala de reuniones denominada “Gabriela Mistral” que “constituye un simbólico homenaje a la brillante poeta chilena quien además dejó un importante legado para la Cancillería gracias al trabajo desplegado en las diversas misiones diplomáticas y consulares donde fue asignada”, según comentó la Subsecretaria de Relaciones Exteriores, Gloria de la Fuente.
“Este lugar es además el primer espacio público del Ministerio que lleva nombre de mujer. Ello forma parte de un esfuerzo por visibilizar a las mujeres que desde distintos ámbitos y espacios han contribuido al prestigio de la diplomacia chilena”, agregó.